徽声在线:西葡大战解说员口误不断引众怒,误将科斯塔说成若塔
2026-07-08 09:24:07未知 作者:徽声在线
据徽声在线消息,在西班牙队成功击败葡萄牙队,顺利晋级2026年世界杯八强之后,负责赛事解说的播报员胡安 - 卡洛斯 - 里韦罗,在解说过程中多次出现口误,这一情况再度引发了广泛关注。
其实,这并非什么新鲜事儿了。多年来,这位供职于RTVE的记者,其解说内容常常在社交媒体上掀起各种讨论热潮。无论是把球员名字说错,还是出现口误,又或是说出一些引人瞩目的言论,都会迅速在网络上传播开来,成为大众热议的话题。
里韦罗本人对此也是心知肚明。他时常在自己的TikTok账号上,以幽默调侃的方式分享这些备受讨论的失误瞬间,以及那些因口误而意外走红的经典语句,这也让他在网络上拥有了一定的人气。
回顾他的职业生涯,类似因口误闹出的笑话可谓层出不穷。他曾不止一次把球员名字说错,甚至出现过把进球功劳算到错误球员头上的情况,更夸张的是,还曾混淆过不同运动项目。有一次,在解说足球比赛时,他把费兰 - 托雷斯的进球,错误地说成是哈苏斯 - 纳瓦斯打进的,更离谱的是,最后还把这位前锋的名字叫成了“费兰 - 马丁内斯”,而这个名字恰好和一位前篮球运动员同名,这一失误着实让人哭笑不得。
就在西班牙队在本届世界杯的首秀开场不久,里韦罗又闹出了笑话。他在解说中称西班牙队是在“亚特兰大,在佛得角”开启赛事征程,可实际上,他想要表达的是球队在美国与非洲球队展开对决,如此明显的口误,让不少观众感到十分困惑。
而在葡萄牙与西班牙的这场焦点之战中,里韦罗同样留下了几处令人印象深刻的口误。在一次进攻环节中,他把达尼 - 奥尔莫说成了尼科 - 威廉斯;比赛临近尾声时,他还说出了一句让众多球迷忍俊不禁并纷纷转发的话:“C罗在那里看能捞到什么,沙丁鱼苗也好,海鲈鱼也好……我都不记得更多鱼的名字了。”
当晚引发最大争议的口误出现在第63分钟。当时,里韦罗把葡萄牙门将迪奥戈 - 科斯塔说成了迪奥戈 - 若塔。要知道,这位葡萄牙前锋已于2025年和弟弟安德烈在一场交通事故中不幸离世,很多观众认为,在这样的场合出现这样的口误,是一个格外不合适的错误,实在不应该发生。
这一口误事件在社交媒体上迅速发酵,大量网友纷纷留言表达不满。不少用户用“这不可接受”“不能说出这样的话”“太丢人了”以及“太离谱了!他在解说中出错的次数简直太多了”等激烈的言辞,对这位RTVE解说员进行了抨击。